مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 美国菸酒枪炮及爆裂物管理局
- "مكتب" في الصينية 书桌; 办公室; 台; 台子; 庭长会议; 案; 桌; 桌子; 社区中心
- "الكحول" في الصينية 酒精
- "الندوة الدولية المعنية بالأسلحة النارية والمتفجرات" في الصينية 国际火器和炸药专题讨论会
- "آلية مشتركة لتسجيل مشتري وبائعي الأسلحة النارية والمتفجرات والذخائر والمواد ذات الصلة" في الصينية 火器、炸药、弹药及有关材料购买者和出售者联合登记机制
- "اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة" في الصينية 美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约
- "مدونة قواعد سلوك لنظام أمريكا الوسطى لتحقيق التكامل بين دول أمريكا الوسطى بشأن نقل الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة" في الصينية 中美洲一体化体系中美洲国家关于火器、弹药、爆炸品和其他有关材料的转让的行为守则
- "معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى" في الصينية 禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约
- "اتفاقية بشأن الراحة الأسبوعية في التجارة والمكاتب" في الصينية 商业和办事处所每周休息公约
- "الدليل المتعلق بالطرق السليمة بيئياً لتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة والمتفجرات" في الصينية 关于无害环境的销毁小武器、轻武器、弹药和爆炸物方法参考手册 销毁手册
- "العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات من مخلفات الحرب" في الصينية 关于小武器、轻武器和战争残留爆炸物的欧洲行动
- "اتفاقية الاعتراف المتبادل بصحة علامات اختبار الأسلحة النارية" في الصينية 互相承认火器验证标记公约
- "الكحول و/أو تبغ" في الصينية 酒精和/或烟草
- "علم وصناعة المواد النارية والمتفجرة" في الصينية 烟火制造术,烟火施放术
- "الاتفاقية المتعلقة بمراقبة التجارة الدولية بالأسلحة والذخيرة والمعدات الحربية" في الصينية 监督国际武器弹药和作战工具贸易公约
- "تفجيرات تجريبية للأسلحة النووية" في الصينية 核武器试验爆炸
- "الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ" في الصينية 烟草管制框架公约
- "مكتب الأعراق والتجمعات الحضرية" في الصينية 党卫队人种与移居部
- "محادثات فيينا للتخفيض المتبادل للقوات والأسلحة ولاتخاذ ما يرتبط بذلك من التدابير الأخرى في أوروبا الوسطى" في الصينية 关于中欧共同裁减军队和军备以及有关措施的维也纳谈判
- "اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر؛ اتفاقية الأسلحة التقليدية" في الصينية 不人道武器公约 常规武器公约 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约
- "قواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في مجالات الإدارة والتجارة والنقل" في الصينية 联合国行政、商业和运输电子数据交换条例
- "نظام إرسال تقارير عن الحالة التابع لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث" في الصينية 救灾协调处情况报告传输系统
- "اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة" في الصينية 禁止细菌 及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约
- "الإعلان المتعلق بتعزيز الحوار والتفاهم المتبادل فيما بين الأديان والحضارات" في الصينية "关于促进不同宗教和文明之间的对话和相互了解的""奥赫里德2007”宣言"
- "الإجابة النموذجية لتبادل المعلومات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安组织小武器和轻武器信息交流模式答复
- "برنامج الحد من الأسلحة ومراقبتها بقصد التوصل إلى توازن معقول في القوى وتعزيز الاستقرار والثقة المتبادلة والشفافية في أمريكا الوسطى" في الصينية 限制和控制军备以便在中美洲达成合理的武力平衡并促进稳定、互信和透明度的方案
أمثلة
- ويجب تقديم طلب لدى مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات لنقل ملكية أي سلاح مشمول بقانون الأسلحة النارية الوطني، وتخضع سيرة المنقول إليه للتدقيق على أساس بصمات الأصابع قبل أن تتم عملية النقل.
在转让时必须向烟酒枪支弹药管理局提交申请,并需要在转让之前利用指纹对受让人进行一次背景调查。 - يقتضي استيراد المسدسات وبنادق الرماية والبنادق الرشاشة من المستورد أن يقدم بيانا عن الأسلحة وأن يحصل من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات على ترخيص (الاستمارة ATF-6 form).
进口者在进口手枪、步枪和霰弹枪时必须申报这些武器,并从烟酒枪支弹药管理局获得许可(ATF-6号表格)。 - وحرصا على مصلحة الأمن القومي والسلامة العامة، أصبح مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات يقتضي من الأجانب غير المهاجرين أن يحصلوا على ترخيص فيما يتعلق بجميع واردات الأسلحة النارية والذخيرة إلى الولايات المتحدة.
为了国家安全和公众安全,管理局现在要求非移民外国人只要是向美国进口枪支和弹药,都必须获得进口许可证。 - ويتعين على مستوردي المسدسات والبنادق والبنادق الصغيرة التصريح بالأسلحة والحصول على إذن (استمارة ATF-6) من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات قبل استيرادها أو تصديرها أو مرورها مرورا عابرا.
进口手枪、步枪和霰弹枪者必须申报这些武器,并在进口前从烟酒枪支弹药管理局获得进出口或过境许可(ATF-6号表格)。 - وحرصا على مصلحة الأمن الوطني والسلامة العامة، أصبح مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات يفرض على الأجانب غير المهاجرين الحصول على ترخيص استيراد فيما يتعلق بجميع واردات الأسلحة النارية والذخيرة الداخلة إلى الولايات المتحدة.
为了国家安全和公众安全,管理局现在要求非移民外国人只要是往美国境内进口枪支和弹药,都必须获得进口许可证。 - ويصدر مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات منشورا لاستعمال الأشخاص المرخص لهم من السلطات الاتحادية ببيع الأسلحة النارية وغيرهم، بعنوان منشور مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات 5300-5، القوانين والمراسيم المنشورة للولايات، وهو يتضمن قائمة بجميع القوانين ذات الصلة الصادرة عن الولايات.
烟酒枪支弹药管理局有一个供联邦特许枪支经销商和其他人使用的出版物,其中开列了所有有关的州法律。 - ويصدر مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات منشورا لاستعمال الأشخاص المرخص لهم من السلطات الاتحادية ببيع الأسلحة النارية وغيرهم، بعنوان منشور مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات 5300-5، القوانين والمراسيم المنشورة للولايات، وهو يتضمن قائمة بجميع القوانين ذات الصلة الصادرة عن الولايات.
烟酒枪支弹药管理局有一个供联邦特许枪支经销商和其他人使用的出版物,其中开列了所有有关的州法律。 - كما يجب على جميع الأشخاص، بمن فيهم المستوردون المرخص لهم، الذين يرغبون في استيراد الأسلحة النارية أن يحصلوا من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات على ترخيص موافق عليه للاستيراد (الاستمارة 6)، على نحو ما ذكر آنفا.
如上所述,任何个人,包括特许进口商,如果希望进口枪支,还必须获得烟酒枪支弹药管理局颁发的进口许可证(6号表格)。 - ويجب أن تسجل جميع الأسلحة المشمولة بقانون الأسلحة النارية الوطني لدى مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات في السجل الوطني لتقييد الأسلحة النارية ونقل ملكيتها ما لم تكن في حوزة الولايات المتحدة أو تكن خاضعة لسيطرتها.
所有受《全国枪支法》管制的武器,除非是为美国政府所拥有或控制,都必须在烟酒枪支弹药管理局的全国枪支登记和转让记录中登记。 - وإذا اعتزم فرد ما شراء سلاح ناري من جهة مرخص لها اتحاديا ببيع الأسلحة النارية، تعين عليه تقديم الاستمارة 4473 الصادرة عن مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، والحصول على موافقة بعد خضوعه للفحص من قبل النظام الوطني للفحص الفوري للسوابق الجنائية، التابع لمكتب التحقيقات الاتحادي.
第二,如果个人要从联邦特许枪支经销商处购买枪支,必须填写美国司法部烟酒枪支弹药管理局的ATF 4473号表格,并成功通过联邦调查局使用全国犯罪记录即时核查系统进行的背景调查。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"مكتب العمليات البرنامجية" بالانجليزي, "مكتب العمليات الجوية" بالانجليزي, "مكتب العمليات الغوثية الخاصة" بالانجليزي, "مكتب العمليات الميدانية" بالانجليزي, "مكتب العميل" بالانجليزي, "مكتب الكشافة العالمي" بالانجليزي, "مكتب الكهرباء والطاقة" بالانجليزي, "مكتب اللاجئين" بالانجليزي, "مكتب اللجنة التحضيرية" بالانجليزي,